ثقافة

فنون تزدهر ونقد ذابل الحكايات والوجوه الأخرى للآداب الشعبية لا تزال بحاجة إلى استكشاف نقدي

القصيدة الشعبية – شعر العامية سعد البازعي مجالات مهمة في حياتنا الثقافية والإبداعية تتمتع بخصوبة في الإنتاج تقابلها ضآلة في المعرفة. وبالمعرفة أقصد النظر النقدي والتحليل الثقافي. قياساً إلى ما ينتج حول الأدب، مثلاً، يجد الفن التشكيلي نفسه أمام شح في الدراسات والتحليلات التي تستكشف عوالمه وجوانب تميزه أو تؤرخ له. أعرف أن هناك الكثير من المؤلفات التي تدرس الفن التشكيلي لكنها لا تقاس بما ينتج حول الشعر أو الرواية.

اصدارات:«هداليش وقصص سوريه أخرى» وشهادات...عن «القرية والطفولة والإبداع»و أبطال «رومانسيون» يخافون من الحب

شهادات… عن «القرية والطفولة والإبداع» صدرت حديثاً المجموعة القصصية الجديدة «هداليش وقصص أخرى» للكاتب والروائي السوري الدكتور موسى رحوم عبّاس، عن دار «فضاءات» ومنشورات «أوتار». تضمنت المجموعة 25 قصة قصيرة، إضافة إلى مقدمة وخاتمة. تتناول قصص المجموعة، وفقاً للناشر، التأثير غير المادي للتراجيديا السورية، وتتتبع مصائر السوريين الذين أنهكتهم ثنائية داخل/ خارج البلاد، وحالات التشظي العميق في وجدان ضحايا هذه الحرب المستعرة منذ أكثر من عشر سنوات، في محاولة الجمع

لغات كثيرة أفضل من لغة واحدة ليست مجرد أدوات تواصل بل تساهم في إعادة تشكيل رؤيتنا للعالم

غلاف كتاب {جسر الكلمات} نعوم تشومسكي لطفية الدليمي ظلّ العالمُ الذي نعيشُ فيه، وأحسبه سيظلُّ ميدان تعدّدية لغوية، هي أقربُ إلى «برج بابل» تصطرعُ فيه الألسن (بمعنى اللغات) أحياناً، وقد تتفاعل تفاعلاً حيوياً في أحايين أخرى؛ لكن ليس من بين تلك اللغات من يودُّ الناطقون بها رؤية الساحة العالمية ميداناً لسيادة لغة واحدة بعينها إلا إذا كانت هي اللغة المخصوصة بالهيمنة العالمية. لودفيغ زامينهوف لا كينونة بشرية من غير لغة.

«آل نتنياهو» الفائزة بجائزة «بوليتزر» تطرح إشكالية الهوية اليهودية و«سوفيتستان»... مغامرة في دول الاتحاد السوفياتي السابق

مؤلفها جوشوا كوهين يوصف بـ«وودي ألان الأدب» و«أكبر كتاب أميركا الأحياء» جوشوا كوهين باريس: أنيسة مخالدي في إحدى أمسيات شتاء 1960، تلقى روبن بلوم، أستاذ التاريخ الضريبي في جامعة «كوربين» الواقعة في أقصى شمال ولاية نيويورك، طلباً غريباً من إدارته… عليه مرافقة أستاذ أجنبي آتٍ من إسرائيل في زيارته الأولى إلى الحرم الجامعي وتقييم عمله البحثي. لماذا هو بالذات؟ يتساءل روبن… هل لأنه الأستاذ اليهودي الوحيد في الجامعة؟ ولماذا يطلب

ثنائي أرجنتيني يخطف بطولة العالم لـ«التانغو»

الاثنين – 23 صفر 1444 هـ – 19 سبتمبر 2022 مـ فيتو وأسترادا يحتفلان بفوزهما ببطولة «التانغو» (إ.ب.أ) فاز ثنائيان راقصان أرجنتينيان ببطولة العالم لـ«التانغو» في العاصمة الأرجنتينية، على ما أعلنت حكومة بوينس آيرس، أمس (السبت). وقال المنظمون إن أكثر من 20 ألف شخصاً حضروا عروض الموسيقى والرقص خلال المسابقة، مع مواجهة أخيرة على خشبة المسرح أمام مسلة بوينس آيرس التاريخية في قلب العاصمة الأرجنتينية. في فئة الرقص على المسرح،

ماسون كاري يدحض على طريقته نظرية «موت المؤلف»و خافيير ماريّاس هرب إلى الموت بـ«فؤاده الشديد البياض»

مدونته «طقوس فنية» تتعقب سلوكيات المبدعين ولحظات إلهامهم أغاثا كريستي شوقي بزيع لم تعد مسألة ازدهار فنون السرد في عالمنا المعاصر واحدة من المسائل الخلافية التي تستدعي الجدل الصاخب ونصب المتاريس المتقابلة، كما كانت الحال قبل عقود قليلة من الزمن. فأي نظرة متأنية إلى مبيعات الكتب، أو استطلاع للرأي حول الأعمال الأكثر رواجاً، لا بد من أن يفضيا إلى التأكيد من جديد على أن هذه الفنون بالذات هي الديوان الجديد

سياحة جديدة في فيينا... معرض لموزارت ومعالم طبية

الثلاثاء – 16 صفر 1444 هـ – 13 سبتمبر 2022 مـ المنزل حيث وُلد موزارت بات أحد أكثر المتاحف زيارة في العالم (شاترستوك) قد لا تحتاج فيينا إلى توفير المزيد من مناطق الجذب السياحي، في ظل ما تحويه من المقاهي والقصور والمتاحف ذات الشهرة العالمية، ولكنها بصدد الحصول على المزيد على أي حال. ومن بين أحدث مناطق الجذب التي أعلن عنها مسؤولو السياحة في فيينا أخيراً، معرض يعيد زائريه إلى

التخت الشرقي... تاريخٌ عصيٌّ على الاندثار

A A يكاد يكون أساس الموسيقى العربية منذ العصر العباسي الاثنين – 15 صفر 1444 هـ – 12 سبتمبر 2022 مـ ر نصير شمة كرم نعمة لم تكن حاجة الذائقة السمعية ماسّةً لما تمثله موسيقى التخت الشرقي، في أي وقت مضى، مثلما هي اليوم. ليس للحفاظ على طبيعة هذا الطراز الموسيقي الذي يعود إلى قرون، فهو عصيٌّ على الاندثار، كما يخبرنا التاريخ بذلك. لكن الحاجة ماسّة لموسيقى بقيت ملهِمة في

الوطن الملتبس في رواية «الحفيدة الأميركية»لإنعام كجه جي

مقدمة لقلق بات مألوفاً عند المهاجر العربي المعاصر سعد البازعي عند اقتراب رواية «الحفيدة الأميركية» لإنعام كجه جي من نهايتها تطالعنا هذه العبارة: «ليس في وسعي سوى أن أكون أميركية. عراقيتي تخلت عني». سنكون في تلك المرحلة من الرواية قد مررنا بكثير من العبارات المشابهة التي تؤكد إشكالية الانتماء بصور مختلفة، أو ما أشير إليه بالوطن الملتبس. ففي هذه الرواية التي صدرت لأول مرة عام 2008 كأنها مقدمة لقلق بات

كيف نثقُ في الترجمة؟ مختارات من شعر نزار قباني في 4 مجلدات و «الأمير الصغير في شيخوخته» بالإنجليزية

استكشافات ومساءلات من داخل المشغل الترجمي الأربعاء – 10 صفر 1444 هـ – 07 سبتمبر 2022 مـ رقم العدد [ 15989] لطفية الدليمي تقول أمثولة شائعة إنّ «من يرى ليس كمن يسمع»؛ لذا فإنّ من يتحدّثُ عن العملية الترجمية – بكلّ حيثياتها المشتبكة – من داخل المشغل الترجمي ليس كمن يتحدّثُ حديثاً عاماً من غير مسؤولية أو مرجعيات عمل حاكمة. الفعالية الترجمية مرتبطة ارتباطاً وثيقاً مع اللغة التي نترجم منها